jueves, 19 de abril de 2018

Palabras y frases comunes del quechua ancashino


El quechua ancashino es considerado como una de las variantes más antiguas de este idioma que aún hablamos hoy en día, con una antigüedad de 3 500 años.

El quechua ancashino es hablado en gran parte del departamento de Áncash y de las provincias huanuqueñas de Marañón, Huacaybamba y Huamalíes, aunque muchas de sus isoglosas incluyen a otras variedades de Huánuco, el sur de Áncash y de la provincia de Cajatambo. Las variedades del quechua ancashino pertenecen a la rama Quechua I de la familia de lenguas homónima, esto dado que los estudiosos lo consideran una de las variantes más antiguas del quechua que aún hablamos hoy en día, con una antigüedad de 3 500 años.

Aquí compartimos algunas frases y palabras que se usan en el quehacer diario en las comunidades que hablan esta variante de nuestro quechua.
Palabras:
Payllaa; gracias
Imallapitaraq; de nada
Yapaynachi;  ya será otro momento
Imallataraq?; ¿Qué no más será?
Yanaparamay; ayúdame
Waraykamana; hasta mañana
Aywalla; ya me voy/a dios
Usharinkinaku?; ¿ya terminas?
Manaraqmi; aún no
Manaran; todavía
Wiyankiku?; ¿escuchas?
Rikankiku?; ¿miras? / ¿Lo ves?
Mikhuna; comida
Upyana; bebida
Frases
Shumaqlla hunaq mamay; que tenga buen día señora
Shumaqlla hunaq taytay; que tenga buen día señor
Imataq hutiyki?; ¿cuál es tu nombre?
Nuqapa hutiiqa Julianmi; mi nombres es Julián
Imanawtaq kaykanki?; ¿Cómo estás?
Yamayllam kaykaa; estoy muy bien
Maychawtaq Yachanki?; ¿Dónde vives?
Nuqaqa yungaychawmi yachaa; yo vivo en Yungay
Maypitataq kanki?; ¿de dónde eres?
Nuqaqa Yungaypitam kaa;  yo soy de Yungay
Ayka watayuqtaq kanki?; ¿cuántos años tienes?
Ishkay chunka watayuqmi kaa; yo tengo 20 años
Imataq wallqikipa hutin?; ¿cómo se llama tu compañero?
Wallqiypa hutinqa  Ricardum; mi compañero se llama Ricardo
Pitaq kanki?; ¿Quién eres?
Nuqaqa  Juanpa tsurinmi kaa; yo soy el hijo de Juan
Aykaqtaq wayiykichaw yachayanki?; ¿Cuántos viven en tu casa?
Wayiichawqa kimaqmi yachayaa; en mi casa vivimos tres
Maypataq Yungayta aywantsik?;  ¿Por dónde se va a Yungay?
Yungaytaqa taqaypam aywantsik; a Yungay se va por allá
Imataq tsayqa?; ¿Qué es eso?
Tsayqa uusham; eso es una oveja
Yachatsikuq, tapukullashqayki; profesor, una pregunta
Imanawtaq qichwachaw escuela nintsik?; ¿Cómo se dice escuela en quechua?
Yachay wayi, nintsikmi; se dice yachay wayi (escuela)
Mamay, tanta kanku?; señora ¿hay  pan?
Awmi tanta kallanmi; si hay pan
Aykataq chanin?; ¿Cuánto cuesta?
Puwaqmi huk solpa yarqún; ocho panes por un sol
Mayta aywanki?; ¿a dónde vas?
Aywayka wayiitam; estoy yendo a mi casa
Yapaynam tinkurishun; nos encontramos otro momento
Allaapa alli nunam kanki; eres muy buena gente
Imatataq yanapashqayki; en que te ayudo
Awmi usharirquunam; sí ya terminé
Allaapa sasaku?; ¿es muy difícil?
Manam sasatsu;  no es difícil
Awmi sasam; si es difícil
Lapiciriykita mañaramay; préstame tu lapicero
Alliku ruraykaa?; ¿estoy haciendo bien?
Awmi allim ruraykanki; si lo estás haciendo bien
Manam allitsu ruraykanki; no lo estás haciendo bien
Kay markapa imataq hutin?; ¿cuál es el nombre de este pueblo / cuidad?
Warazmi hutin kay markapa; el nombre de este (pueblo / cuidad) es Huaraz.
Fuente: Algunos ejemplos fueron tomados de www.quechuadeancash.blogspot.pe
Puedes leer también:

3 comentarios:

Unknown dijo...

Yo creo que saber el quechua es muy importante para conocer nuestra historia, nuestra geografía y entender a ese peruano del Perú profundo. Soy un autodidacta del quechua, quiero saber mas, solo así podemos conocer el Perú de verdad. Cuando estuve por el Cuzco, me avergoncé no conocer el quechua, cuando conocí a un turista norteamericano hablar bien el quechua y yo no sabia. Por eso estoy estudiando

Anónimo dijo...

Mi deseo es conocer bien el quechua ancashino, porque tengo ascendencia ancashina y deseo conocer su gente y enseñarles la Biblia en ese idioma. Todo peruano debe saber el quechua, debe ser motivo de orgullo y no de vergüenza. Lo poco que se, estoy enseñando a otros.

Anónimo dijo...

Al descubrir la antiguedad del idioma quechua me emocioné en alfabetizarme porque interpreto el idioma mas aún naci y crecí en el valle sagrado de Caral ahí nació el idioma. Impresionante