domingo, 22 de febrero de 2015

VÍDEOS: Formas y Perpectivas en quechua.


El vídeo es un aporte del Amauta Jaime Salazar y trata de las Formas y Perpectivas en quechua.


VÍDEO:


DECÁLOGO PARA LA REVITALIZACIÓN DEL QUECHUA


10 valiosas reglas básicas que nos ayudarán a la  preservación de las lenguas originarias y dado el éxito gracias a su cumplimiento consecuente, propongo aplicarlas al quechua y otras lenguas en situación semejante.

Este decálogo es tomado del Lakota Language Consortium. Los lakotas son nación indígena en América del Norte que igual que tantos otros pueblos de este continente, luchan por preservación de su idioma. En su esfuerzo idearon estas 10 reglas básicas y dado el éxito gracias a su cumplimiento consecuente, propongo aplicarlas al quechua y otras lenguas en situación semejante.

viernes, 20 de febrero de 2015

PARENTESCO CON CARIÑO Y MÁS CARIÑO




Por el profesor Jaime Salazar
wayqe (hermano de varón)
wayqellay (hermanito)
wayqechallay (querido hermanito)

tura (hermano de mujer)
turi (hermanito)
turiko (hermanito)
turikucha (hermanito)

martes, 17 de febrero de 2015

SEGUNDA LECCIÓN DE QUECHUA PARA PRINCIPIANTES



Por el profesor Jaime Salazar
A. ADJETIVOS POSESIVOS
Llamamos adjetivo posesivo a cualquiera de las palabras que se anteponen a los sustantivos para imputarles pertenencia mientras que pronombres posesivos son aquellas palabras de posesión que remplazan a dicho adjetivo y el sustantivo.

mi cabeza (adjetivo posesivo + cabeza)
la mía, la tuya, la suya (pronombre posesivo con "cabeza" implícita)

PRIMERA LECCIÓN DE QUECHUA PARA PRINCIPIANTES



Por el profesor Jaime Salazar
A. PRONOMBRES PERSONALES
A diferencia del inglés o mandarín, en la oración quechua el verbo con su correspondiente desinencia es más que suficiente para determinar el sujeto. El uso de los pronombres se limita a "énfasis, aclaración, contraste". El pronombre compuesto plural tiene nulo uso pragmático, sin embargo es un pronombre muy prometedor para nuestro futuro literario.

sábado, 7 de febrero de 2015

NOTICIAS - WILLAYKUNA: Jóvenes urbanos del Callao aprenden quechua


Marcos  Lukaña es un joven quechuista que nació en el Cusco pero creció en Holanda junto a sus padres adoptivos. Desde muy joven sintió el fuerte llamado de la pacha mama, de la tierra de sus ancestros y es así que se interesa en estudiar todo lo referente a nuestra cultura para luego regresar al Perú en busca de los suyos, de su gente y abrazar de lleno a su cultura.
“Es la primera vez que enseño el quechua y una preparación para el curso que vamos a dar al final del año. Quisiera enseñar el quechua como una sola macrolengua de variedades y no como ´el quechua cusqueño´ o ´chanka´. Expresa el joven quechuista.